L'amour D'amour, Moonlight
This text will be replaced by the flash music player.
Title Translation: Love of Love, Moonlight
Characters Performed by: Sailormoon & the senshi
Lyrics: Fuyumori Kayoko
Composition: Kosaka Akiko
Arrangement: Kosaka Akiko/Hayashi Yuuzou

Musicals Appeared in:
Usagi Ai no Senshi e no Michi
Henshin - Super Senshi e no Michi
Sailor Stars [Kaiteiban]
Shin/Henshin Super Senshi e no Michi Last Dracul Jokyoku
Dai 2 Bu Super Revue Musical Show [1]

Album Appearance:
Memorial Album of the Musical 2 - Sailormoon S
[Track 20]

Theme Songs 1993-1999
[Track 2]

Memorial Album of the Musical 8 - Last Dracul Jyokyoku
[Track 17]

Translations by:
Ken Yuen at Cruel Angel Productions
----------------------------------------
1 - This was part of the non-stop medley in the super revue musical show.

Lyrics
Japanese Lyrics:

Purple no yoake ga kitara, Ah
anata no kioku wa kiete shimau no ne
sore demo iwanai hitokoto ga aru
itsu datte mitsumeteita wa, Ah
ringo hitotsu wo hasamu hodo no kyori ga
ima wa amari ni toosugite

umarekawari onaji hoshi de
meguri aeru sono toki koso
dakishime-aimashou ne kitto yo

L'amour d'amour, MOONLIGHT
hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L'amour d'amour, MOONLIGHT
mou sudeni mirai no yokan
kono ai no tsuzuki mieru wa

Labyrinth mada mikansei, ah
anata no shinwa ga sora ni kaeru no ne
seiza ga nijinde yugande mieru
tatakai mo koi no EROSU mo, ah
kanarazu kiete mata kurikaesareru
sou yo ROMAN wa togirenai

umarekawari tsugi no jidai
watashi wa mata anata erabi
iinokoshiteru kotoba tsugeru wa

L'amour d'amour, MOONLIGHT
magokoro wo sasageau ai no senshi
L'amour d'amour, MOONLIGHT
hitoshikiri naite shimaeba
omoikiri tsuyoku nareru wa

L'amour d'amour, MOONLIGHT
hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L'amour d'amour, MOONLIGHT
mou sudeni mirai no yokan
kono ai no tsuzuki mieru wa

English Lyrics:

When the purple dawn comes
The memory of you, it'll eventually fade away
But there is something I have yet to say
I was always, watching you
A single apple is the distance between us,
which is right now too far away

Reborn on the same planet
We'll meet again, so at that time...
We'll embrace... I swear it!

L'amour, D'amour, Moonlight!
For a moment, be at peace, Soldiers of Love
L'amour, D'amour, Moonlight!
I already have a premonition of the future
I can see that this love will continue.

The Labyrinth is still incomplete
Your legendary myth Will return to the heavens
The constellations blur I can see it distorting Battles and the Eros of love
These things will surely disappear
But they will repeat again
That's right, this Romance won't be interrupted

Reborn in the next era
I would choose you again
I'll tell you things that were left unsaid

L'amour D'amour Moonlight
Devote your sincerity, Soldiers of Love
L'amour D'amour Moonlight
Even if I cry for a while
I will do my best to become stronger!

L'amour D'amour Moonlight
For a moment, be at peace, Soldiers of Love
L'amour D'amour Moonlight
I already have a premonition of the future
This love will continue!