Tabidachi / Tabidachi '98
This text will be replaced by the flash music player.
Title Translation: Setting Out on a Journey
Characters Performed by: Usagi & Ami
Lyrics: Fuyumori Kayoko
Composition: Kosaka Akiko
Arrangement: Kosaka Akiko/Hayashi Yuuzou

Musicals Appeared in:
Usagi - Ai no Senshi e no Michi
-Henshin- Super Senshi e no Michi
Eien Densetsu [Kaiteiban]
Shin / Henshin - Super Senshi e no Michi Last Dracul Jokyoku

Album Appearance:
Memorial Album of the Musical 2 - Sailormoon S
[Track 14]

Memorial Album of Musical 8 - Last Dracul Jokyoku
[Track 10]

Love Ballad Edition
[Track 18]

Translations by: Ken Yuen at Cruel Angel Productions
------------------------------------

Trivia: This song shared the melody of a much later song, 'Usagi to Yonin no Zureru Omoi'.

Lyrics
Japanese Lyrics:

nakushita toki ni hajimete taisetsu na mono
wakarutte hontou datta no ne
minna itte shimau nante

shoujo jidai ga mujaki ni tsuzuiteku
hazu nai koto mo shitte wa ita keredo
kyou de totsuzen o-wakare nante

ano hi gomen ne tte ieba yokatta
motto arigatou tte ieba yokatta
omoide darake no kono machi de
hitori botchi no Usagi ni naru no

taisetsu na taisetsu na atashi no anata-tachi
sayounara soshite arigatou

ano hi gomen ne tte ieba yokatta
motto arigatou tte ieba yokatta
omoide darake no kono machi de
hitori botchi no Usagi ni naru no

sayounara mo arigatou mo
maniawanakatta no kanashii
mune ga harisake sou da wa Ami-chan!
matteru mata aeru hi wo

watashi iku wa ne Usagi-chan
anata no kao mite shimau to tsurasugite
tabi hatenai kokoro nokoru kedo nakanaide ne
genki de ne sayonara mattete mata aeru hi wo

English Lyrics:

The time to cry has begun
I'm losing someone important to me
I suppose it's true isn't it?
Everyone's leaving...

A young girl's time of innocence,
It cannot continue forever
I say I understand this, but
To suddenly part today like this...

'Sorry about that day', if only I could have said that
'thank you for everything', if only I could have said that
I hope you have plenty of memories, memories of this town
Usagi is going to be all alone

You're important...
You're important... You're all important to me Goodbye and Thank You

'Sorry about that day' if only I could have said that
'thank you for everything' if only I could have said that
I hope you have plenty of memories, memories of this town
Usagi is going to be all alone

I'm going now, Usagi-chan
Goodbye... and thank you
If I had seen your face...
It would have been too painful and I wouldn't be able to leave
This belated sadness
My heart will always be here
Don't cry, be well
My heart feels like it's being torn apart!
Goodbye
Wait!
Wait for the day we meet again!

Lyric Variations
Tabidachi '98 Lyrics:

nakushita toki ni hajimete taisetsu na mono
wakarutte hontou datta no ne
konna owakare kuru nante

shoujo jidai ga mujaki ni tsuzuiteku
hazu nai koto mo shitte wa ita keredo
tsurai Period koko de ustsu no ne

ano hi gomen ne tte ieba yokatta
motto arigatou tte ieba yokatta
omoide darake no kono machi de
hitori botchi no Usagi ni naru no

taisetsu na taisetsu na atashi no anata-tachi
sayounara soshite arigatou

ano hi gomen ne tte ieba yokatta
motto arigatou tte ieba yokatta
omoide darake no kono machi de
nido to kaerenai kakugo wo kimete

sayounara mo arigatou mo
ii tarinai mama kuyashi
mune ga harisake sou da wa minna
shinjite mata aeru hi wo

watashi iku wa ne Usagi-chan
anata no kao mite shimau to
tsurasugite nakisou dakara
sayonara shinjite mata aeru hi wo

English Lyrics:

The time to cry has begun
I'm parting from those I love
This is really happening, isn't it?
I cannot believe we're parting like this

A young girl's time of innocence,
it cannot last forever
I understand this but
This is the most painful period If I only could have said 'sorry for the other day'
If I only could have said more 'thank yous'
from this town full of our memories
I will sneak off alone to go fight

You're important
You're important
You are all important to me
Goodbye and thank you

If I only could have said 'sorry for the other day'
If I only could have said more 'thank yous'
This town full of our memories
in my heart, I'm prepared to never return

I'm going now, Usagi-chan
Goodbye and thank you
If I had seen your face
It would have been too painful and I wouldn't have left
I still have more to say
My heart is with you
Don't follow us
My heart feels like it's going to break
Goodbye
Everyone believe, In the day we will meet again!